Los depravados "príncipes" de la Vieja Corte /
Caragiale, Mateiu I. 1885-1936.
Los depravados "príncipes" de la Vieja Corte / Mateiu I. Caragiale ; traducción del rumano de Rafael Pisot y Cristina Sava. ; [prólogo de Carmen Botello]. - 1. ed. - 1 online resource (198 pages) - Narrativas el Nadir ; 28. . - Narrativas el Nadir ; 28. .
Translation of: Craii de Curtea-Veche. Bucuresti : Editura "Cartea româneasca", 1929. "La presente traducción parte de la minuciosa edición preparada por Perpessicius, un peculiar crítico literario ("el más acerado y tenaz", atendiendo al pseudónimo de Dumitru Panaitescu, 1891-1971) que antes de entregarse en cuerpo y alma a los manuscritos del gran poeta rumano Mihai Eminescu, llevó a cabo el exhaustivo estudio y la edición de la obra completa, breve y fascinante, de Mateiu Caragiale ["Opere, Editie definitiva îngrijita de Perpessicius". Bucuresti, Fundatia pentru literatura si arta "Regele Carol II", 1936 y "Pajere ; Remember ; Craii de Curtea-Veche ; Sub pecetea tainei. Editie îngrijita si prefatata de Perpessicius". Bucuresti : Editura pentru Literatura, 1965]. En evidente contradicción con el espíritu cultural de la época comunista (1943-1989), su segunda edición sigue siendo el mejor punto de partida para entender la esencia de estos "Príncipes"". (p. 9).
Romanian fiction--Translations into Spanish.
Electronic books.
PC839.C34 eBook
Los depravados "príncipes" de la Vieja Corte / Mateiu I. Caragiale ; traducción del rumano de Rafael Pisot y Cristina Sava. ; [prólogo de Carmen Botello]. - 1. ed. - 1 online resource (198 pages) - Narrativas el Nadir ; 28. . - Narrativas el Nadir ; 28. .
Translation of: Craii de Curtea-Veche. Bucuresti : Editura "Cartea româneasca", 1929. "La presente traducción parte de la minuciosa edición preparada por Perpessicius, un peculiar crítico literario ("el más acerado y tenaz", atendiendo al pseudónimo de Dumitru Panaitescu, 1891-1971) que antes de entregarse en cuerpo y alma a los manuscritos del gran poeta rumano Mihai Eminescu, llevó a cabo el exhaustivo estudio y la edición de la obra completa, breve y fascinante, de Mateiu Caragiale ["Opere, Editie definitiva îngrijita de Perpessicius". Bucuresti, Fundatia pentru literatura si arta "Regele Carol II", 1936 y "Pajere ; Remember ; Craii de Curtea-Veche ; Sub pecetea tainei. Editie îngrijita si prefatata de Perpessicius". Bucuresti : Editura pentru Literatura, 1965]. En evidente contradicción con el espíritu cultural de la época comunista (1943-1989), su segunda edición sigue siendo el mejor punto de partida para entender la esencia de estos "Príncipes"". (p. 9).
Romanian fiction--Translations into Spanish.
Electronic books.
PC839.C34 eBook