Gramática de la fantasía (Registro nro. 228714)
[ vista simple ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01923nam a22002537a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | UNINSURGENTES |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20241128145824.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 241128e2011 mx ||||g |||| 00| 0 spa d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9786070709944 Editorial Planeta |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9786074558616 Conaculta |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Transcribing agency | UIN |
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | LB1042 |
Item number | R718 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Rodari, Gianni |
Relator term | autor |
240 10 - UNIFORM TITLE | |
Uniform title | Grammatica della fantasia |
Language of a work | Español |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Gramática de la fantasía |
Remainder of title | : introducción al arte de inventar historias |
Statement of responsibility, etc. | / Gianni Rodari; traducción de Mario Merlino |
260 2# - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | México |
Name of publisher, distributor, etc. | : Planeta |
-- | , Conaculta |
Date of publication, distribution, etc. | , 2011 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 265 p. |
490 0# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Biblioteca Alas y Raíces |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | Traducción de Grammatica della fantasia |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | Preliminares<br/>La china en el estnaque<br/>la palabra "hola"<br/>El binomio fantástico<br/>"Luz" y " zapatos"<br/>Qué ocurria si<br/>El abuelo Lenin<br/>El prefijo arbitrario<br/>El error creativo<br/>Viejos juegos<br/>Utilidad de José de Espronceda<br/>construcción de un "limerick<br/>Construcción de una adivinanza<br/>La falsa adivinanza<br/>Los cuantos populares como materia prima<br/>Transformando historias<br/>Caperucita roja en helicóptero<br/>Los cuentos al revés<br/>Ensalada de cuentos<br/>Imitando cuentos<br/>Las caras del Propp<br/>Franco Passatrore<br/>pone "clave obligatoria"<br/>Análisis de la Befana<br/> El hombrecillo de vidrio<br/>Piano-Bill<br/>Comer y "jugar a comer"<br/>Historias de la mesa<br/>Viaje al rededor de mi casa<br/>El juguete como personaje<br/>Títeres y marionetas<br/>El niño como protagonista<br/>Historias "Tabú"<br/>Pedrito y el barro<br/>Historias para reír<br/>La matemática de las historias<br/>El niño que escucha cuentos<br/>El niño que lee historietas<br/>La cabra de Monsieur Séguin<br/>HIstorias para jugar<br/>Si el abuelo se convierte en gato<br/>Juegos en el pinar<br/>Imaginación, creatividad, escuela<br/>Fichas. |
650 4# - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Creación ( literaria-artística) |
General subdivision | Aptitud de crear |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Merlino, Mario |
Relator term | traductor |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Library of Congress Classification |
Koha item type | Libro |
Suppress in OPAC | No |
Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Date acquired | Total checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Library of Congress Classification | Plantel Villa de Cortes | Plantel Villa de Cortes | 11/28/2024 | LB1042 R718 | 23 004219 | 11/28/2024 | 1 | 11/28/2024 | Libro |