Acortar distancias : las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras /
Marcos Cánovas, María González Davies, Lucrecia Keim [(coordinadores)].
- Primera edición [electrónica].
- 1 online resource (175 pages)
- Octaedro universidad .
- Octaedro universidad. Textos .
Primera edición en papel: junio de 2009. Primera edición electrónica: mayo de 2010. TIC, acronym for Tecnologías de la Información y la Comunicación
Includes bibliographical references (pages 159-[166]).
De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas / Marcos Cánovas, María González Davies y Lucrecia Keim -- Principios, trampas y trucos en el uso de la informática / Marcos Cánovas y Richard Samson -- Herramientas y tareas para la traducción subordinada a la imagen en un contexto virtual / Francesca Bartrina, Marcos Cánovas y Eva Espasa -- Interacción en la clase de traducción mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación / Àngel Tortadès -- El entorno web como medio y objetivo en la clase de lengua extranjera (francés) / Gemma Delgar -- Innovación educativa en la enseñanza secundaria a través de un entorno web y de un enfoque basado en la programación neurolingüística y las inteligencias múltiples / Cristina Mallol -- El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera / Lucrecia Keim -- Socioconstructivismo, humanismo y plataformas pedagógicas: de la teoría al proyecto auténtico de traducción / María González Davies.