Seducción subliminal / Wilson Bryan Key ; traducción de Guadalupe García de León del Paso
Por: Key, Wilson Bryan [autor]
Colaborador(es): García de León del Paso, Guadalupe [traductor]
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Plantel Tlalpan "Lic. Javier Campos Ycardo" | 659.13 K44s (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 01 005902 | |
![]() |
Plantel Tlalpan "Lic. Javier Campos Ycardo" | 659.13 K44s (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Disponible | 01 005917 | |
![]() |
Plantel Tlalpan "Lic. Javier Campos Ycardo" | 659.13 K44s (Navegar estantería(Abre debajo)) | 3 | Disponible | 01 007087 | |
![]() |
Plantel Tlalpan "Lic. Javier Campos Ycardo" | 659.13 K44s (Navegar estantería(Abre debajo)) | 4 | Disponible | 01 007089 | |
![]() |
Plantel Xola | HF5813 E8 K48 1990 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 11 000601 | |
![]() |
Plantel Xola | HF5813 E8 K48 1990 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Disponible | 11 008785 | |
![]() |
Plantel Xola | HF5813 E8 K48 1990 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 3 | Disponible | 11 008786 |
Reimpresiones: 1986, 1999, 2000, 2004
La ilusión de realidad de los medios masivos de comunicación
Lenguaje dentro de un lenguaje
Las defensas perceptuales ocultan los significados en beneficio de la manipulación subliminal
La inmersión en los medios de comunicación, el bautismo mediante palabras e imágenes
Usted compra a causa de aquello que no ve
El sexo está vivo e imbuido en casi todas las cosas
El síndrome del “Playboy”. ¿Quién juega con quién, o con qué o de quién?
El castrante del Cosmovogue
El fisgón engañando del video (lo que no puede ver es lo que convence)
El hombre que casi llegó a pensar por sí mismo
La avaricia engañosa de los medios de comunicación masiva
Material Complementario / Ciencias de la Comunicación / (01 005902, 01 005917, 01 007087, 01 007089)
No hay comentarios en este titulo.