000 | 03223nam a2200505Ii 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DIGPOLIF0085 | ||
003 | NyNyDIG | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 131001s2012 sp a ob 000 0 spa d | ||
020 | _z9788496813700 | ||
020 | _z8496813703 | ||
035 | _a(OCoLC)888274223 | ||
040 |
_aDGITA _beng _epn _cDGITA |
||
041 | 1 | _aspaita | |
043 | _ae-it--- | ||
050 | 1 | 4 | _aCR572 eBook |
100 | 1 |
_aGiovio, Paolo, _d1483-1552. |
|
240 | 1 | 0 |
_aDialogo dell'imprese militari et amorose. _lEnglish |
245 | 1 | 0 |
_aDiálogo de las empresas militares y amorosas / _cPaulo Jovio ; traducción, Alonso de Ulloa ; edición crítica, introducción y notas, Jesús Gómez. |
264 | 1 |
_aMadrid : _bEdiciones Polifemo, _c2012. |
|
300 |
_a1 online resource (318 pages): _bill. |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
490 | 1 |
_aLa Corte en Europa ; _v7. |
|
500 | _a"Si bien esta edición no reproduce con fidelidad ciega ninguno de los dos estadios que documentan los impresos renacentistas de la traducción de Ulloa, publicados en Venecia, 1558 y en Lyon, 1561-1562 (testimonios A y B, respectivamente), el texto resultante ha sido la opción más lógica, a la hora de ofrecer no un mero facsímil o transcripción del mismo, sino una verdadera edición crítica que responda a los postulados filológicos actuales" (p. 116) | ||
500 | _aCritical edition of: Dialogo de las empresas militares, y amorosas, compuesto en lengua italiana, por el illvstre, y reverendissimo señor Paulo Iouio obispo de Nucera . En el qval se tracta de las devisas, armas, motes, o blasones de linages. Con vn razonemiento a esse proposito, del magnifico señot Ludouico Domeniqui. Todo nueuamente traduzido en romance castellano, por Alonso de Vlloa. Anadimos a esto las empresas heroicas, y morales, del señor Gabriel Symeon. En Leon de Francia : En casa de Guillielmo Roville. 1561 or 1562. | ||
500 | _aCritical edition of: Dialogo De Las Empresas Militares Y Amorosas : En El Qval Se Tracta Delas Deuisas, armas, motes o blasones de Linages. Compvesto En Lengva Italiana, Por El Illvstre, Y Reverendißimo Señor Paulo Iouio Obispo de Nucera. Nvevamente Tradvzido En Romance Castellano por Alonso de Vlloa. Impresso en Venecia : por Gabriel Giulito de Ferraris, 1558. | ||
500 | _aTranslation of: Dialogo dell'imprese militari et amorose di monsignor Paolo Giouio vescouo di Nucera. In Roma : Appresso Antonio Barre, 1555. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references. | ||
650 | 0 |
_aHeraldry _zItaly _vEarly works to 1800. |
|
650 | 0 |
_aEmblems _zItaly _vEarly works to 1800. |
|
650 | 0 |
_aHeraldry _vEarly works to 1800. |
|
650 | 0 |
_aEmblems _vEarly works to 1800. |
|
655 | 0 | _aElectronic books. | |
700 | 1 |
_aGómez, Jesús, _d 1957-. |
|
700 | 1 | _aUlloa, Alonso de. | |
791 | 2 |
_aDigitalia (Firm), _edistributor. |
|
830 | 0 |
_aColección La Corte en Europa; _v7. |
|
793 | 0 |
_gDigitalia eBook Collection: _aEdiciones Polifemo. |
|
856 | 4 | 0 |
_3Digitalia Hispánica _uhttpss://www.digitaliapublishing.com/a/18873/ |
910 | _aPremium Collection: 2007-2012 | ||
942 | _cRAA | ||
999 |
_c181317 _d181317 |