000 03483nam a2200481Ii 4500
001 DIGCILEN042
003 NyNyDIG
008 160902s2015 sp ob 000 0 spa d
006 m o d
007 cr |||||||||||
035 _a(OCoLC)958112415
040 _aDGITA
_beng
_erda
_epn
_cDGITA
020 _z9788494208867
020 _z8494208861
043 _ae-sp---
050 1 4 _aPC4498 eBook
245 0 0 _aEn lengua vulgar castellana traduzido :
_bensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
_ccoordinado por Elisa Borsari.
246 3 0 _aEnsayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media
250 _a1a edición.
264 1 _aSan Millán de la Cogolla :
_bCilengua,
_c2015.
300 _a1 online resource.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
490 1 _aColección Instituto Literatura y Traducción ;
_v9
490 1 _aMiscelánea ;
_v3
504 _aIncludes bibliographical references.
505 0 _aSobre este libro / Elisa Borsari -- Tres traducciones del siglo XIII : prolegómenos a un análisis / Carlos Alvar -- La traducción gallega de la General estoria : mudanzas efectuadas en el dominio de la morfología verbal / Raquel Alonso Parada -- La refundición textual en la circulación manuscrita del texto profético en castellano del siglo XIV / Juana María Arcelus Ulibarrena -- Un fragmento de las Epistulae morales de Séneca en castellano (Göttingen: Niedersächsische Staats - und Universitätsbibliothek, Morbio 17, fragmento 3) / Gemma Avenoza -- Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética nicomaquea / Salvador Cuenca Almenar -- Relaciones seminales entre las traducciones hispánicas del Ars moriendi / Tomàs Martínez Romero -- A propósito de la edición crítica de la traducción de Los Triunfos de Petrarca por Hernando de Hozes : relevancia del manuscrito R3687 de la BNE / Roxana Recio -- Entre exégesis y adición : el papel del Prólogo al 'Cuento del erudito' en la adaptación de Chaucer del De insigni obedientia et fide uxoris / Francisco José Rodríguez Mesa -- Neologismo, etimología y glosa en la General estoria de Alfonso X / Irene Salvo García -- La Estoria del fecho de los godos : avatares cuatrocentistas de una supuesta traducción / Covadonga Valdaliso Casanova -- La traducción y la refundición de las Epistulae morales ad Lucilium de L. A. Séneca : Fernán Pérez de Guzmán y Juan Melio de Sande : primeras consideraciones / Andrea Zinato.
588 0 _aOnline resource; title from PDF title page (Digitalia, viewed September 2, 2016)
650 0 _aTranslating and interpreting
_xHistory
_yTo 1500.
650 0 _aTranslating and interpreting
_xHistory
_y16th century.
650 0 _aSpanish language
_xTranslating.
655 0 _aElectronic books.
700 1 _aBorsari, Elisa,
_eeditor.
791 2 _aDigitalia (Firm),
_edistributor.
793 0 _gDigitalia eBook Collection:
_aCilengua
776 0 8 _iPrint version:
_tEn lengua vulgar castellana traduzido.
_dSan Millán de la Cogolla : Cilengua, 2015
_z9788494208867
_w(OCoLC)914470624
830 0 _aColección Instituto Literatura y Traducción ;
_v9.
830 0 _aMiscelánea (Instituto Literatura y Traducción) ;
_v3.
856 4 0 _3Digitalia Hispánica
_uhttps://www.digitaliapublishing.com/a/38803/
910 _aPremium Collection: 2016
942 _cRAA
999 _c244519
_d244519